Megjelent kötetek


Párizsi befutó
Horizontkoktél két hangra

Műfordítások


Portugál trubadúrok verseiből


Dom Dinis

Virágom, zöld fenyő virágom

Virágom, zöld fenyő virágom,
nem láttad erre a barátom?
Istenem, hol lehet?

Virágom, virágom, zöld ágon,
nem láttad erre az én párom?
Istenem, hol lehet?

Nem láttad erre a barátom,
ki csak ámít, pedig úgy várom?
Istenem, hol lehet?

Nem láttad erre az én párom,
ki csak ámít, elvesz a nyáron?
Istenem, hol lehet?

Azt kérded, hol van a barátod?
Azt mondom, nincs károd, hiányod.
Istenem, hol lehet?

Azt kérded, hol van a te párod?
Azt mondom, nincs hiányod, károd.
Istenem, hol lehet?

Azt mondom, nincs károd, hiányod,
ha felnézel, mindjárt meglátod.
Istenem, hol lehet?

Azt mondom, nincs hiányod, károd,
ha felnézel, meg is találod.
Istenem, hol lehet?



Volt egyszer egy szép pásztor

Volt egyszer egy szép pásztor,
párja után sóvárgott,
s nem mondok hazugságot,
sírt is, ki tudja, hányszor,
így beszélt: “Akkor mától
minden nő szeressen ki,
hogyha van, barátjából,
mert nekem nem jut senki.”

Kezén volt egy kis madár,
egy gyönyörű papagáj,
csupa ének, csupa báj,
épp mikor eljött a nyár,
így beszélt: “Megállj, betyár,
adod a szerelmeset,
de párod hiába vár?”
S virágok közé esett.

Naphosszat is alig élt, tétlen volt, mindig méla,
ha fel is kelt nagynéha,
rögtön aztán elalélt,
így szólt: “A vágy elemészt,
mi lesz velem, Mária?”
S papagája így beszélt:
“Ebben eddig nincs hiba.”

“Úgy vigasztalsz — szólt a lány, —
ha nem hazudsz, papagáj,
légy irgalmas kis madár,
megváltás lesz a halál”;
s ő szólt: “Hölgyem, mondd, mi fáj,
érjen véget panaszod,
akit vársz, előtted áll,
ha felnézel, láthatod”.



Kél a nap világa

Kél a nap világa,
felkelt jókor,
mosni fog a drága
a tónál.
Mosni megy jókor.

Kél a nap virága,
felkelt jókor,
mosni fog az árva
a tónál.
Mosni megy jókor.

Mosni fog a drága,
felkelt jókor,
a szél szétzilálja
a tónál.
Mosni megy jókor.

Mosni fog az árva,
felkelt jókor,
a szél szétcibálja
a tónál.
Mosni megy jókor.

A szél szétzilálja,
felkelt jókor,
a düh jókor szállja
a tónál.
Mosni megy jókor.

A szél szétcibálja,
felkelt jókor,
a düh jókor várja
a tónál.
Mosni megy jókor.



Színdarabok




Portugál trubadúrok verseiből

Airas Nunes de Santiago